字典中干字的义项:
干1 gān ①盾牌 ②冒犯,冲犯 ③求取 ④干预,涉及 ⑤水边,河岸 ⑥[干支]天干和地支的合称
干2(乾) gān 与"湿"相对
干3(幹) gàn ①树干 ②才干 ③管理,治理 ④hán井栏
干4(榦) gàn ①筑土墙时两边所用的木板 ②树干
(嗯..?怎么突然没法用高性能エディタ了,注不了角标啊)
总之,其实就是刚才在想,脏话的干为毛是幹
现在看来好像不算问题..按读音就可以很容易区分
这个字,感觉以前做汉化时绝对有弄错过啊..
又发现以前竟然在这里传过几个工作组的易错繁体字总结和异体字统一
☆
虽然按字义就可以记住用法,可是"溼漉漉"这种真的很难注意到啊..尼玛搜狗里找溼字都翻了半天
以前专门设了自定义短语,不过几经风雨的现在我的用户配置文件早就洗白了
嗯,顺便查了一下:
"溼(shī)"为潮湿,"濕(tà)"为水名.但古籍中潮湿(溼)也可作"濕"
今日遇到一句"摩挲短发照横塘",一眼看去,莫名其妙..搞半天人家是發不是髪
还有拙劣的简繁自动转换产生的"摩挲短髮照橫塘"混淆视听,还好google可以site:tw
以前都没怎么遇到过这样的情况
不同的繁体字可以帮助区分字义,倒是挺好...就是会认不会写啊,好难记啊!!
(嗯?!!怎嘛回事,还要手动输入换行代码?又抽哪门子风)
算了,就来闲话几句.撤